[แปล] Manga Persona 3 : Update !! ตอนที่ 2
เห็นคุณเจนำทัพกบฏเพอร์โซน่าอยู่คนเดียว ผมก็กลัวแกจะเหงา เลยแปลของภาคนี้มาลงเป็นเพื่อน /me โดนมดถีบ (ถ้าจะกบฏ Castlevania ผมเอาด้วยนะ แต่ไม่รู้จะเอาอะไรมากบฏนี่สิปัญหา)
เมื่อดูจากจำนวนหน้าแล้วตอนแรกนี้ค่อนข้างแปลได้เร็วกว่าที่คิด เพราะเคยไปโหลดของคุณปอนด์มาอ่านเอาไว้เลยเอาคำแปลมาใช้ส่วนหนึ่ง แต่ในเรื่องของสำนวนและความหมายบางช่วง ผมก็ได้ตีไข่ใส่สีเข้าไปเองตามสไตล์เหมือนเคย หุหุ (จะบอกว่ามั่วเหมือนเคยสินะ)
ก็ยืนยันตามคุณเจอีก 1 เสียงเลยครับว่าตอนที่ 1 นี้ลำดับเหตุการณ์ใ้ครที่เล่นเกมมาเข้าใจได้อยู่กลุ่มเดียวจริงๆ (หรือคนที่ไม่เคยเล่นอ่านแล้วเข้าใจช่วงยกมือขึ้นด้วยนะครับ) ซึ่งหากใครมีข้อสงสัยเกี่ยวกับเนื้อเรื่องในตอนแรกนี้ ก็ให้ถามมาได้เลยครับ เดี๋ยวผมจะให้คุณเจมาตอบเอง /me โดนซันรูน
สรุปจากที่อ่านคร่าวๆ ไป 4-5 ตอนแล้ว มังกะเรื่องนี้ ลายเส้นสวยงามดี มุขเยอะ และคนเขียนน่าจะติสต์แดกพอสมควรครับ
ว่าแล้วก็ไปอ่านกันเลย
ปล. ให้เครดิตมากบฏที่นี่ก่อนลงบล็อกเลยนะครับเนี่ย มดทั้งหลายดีใจมั้ยเอ่ย ??
ปล.2 สำหรับหน้าคู่ จะถูกย่อขนาดลงมาเพื่อให้พอดีกับหน้าเว็บนะครับ สามารถคลิกที่ภาพเพื่อชมไซส์จริงได้โดยตรงเลยครับผม
อ่านจากขวามาซ้ายแบบญี่ปุ่นนะครับ



































credit :

เมื่อดูจากจำนวนหน้าแล้วตอนแรกนี้ค่อนข้างแปลได้เร็วกว่าที่คิด เพราะเคยไปโหลดของคุณปอนด์มาอ่านเอาไว้เลยเอาคำแปลมาใช้ส่วนหนึ่ง แต่ในเรื่องของสำนวนและความหมายบางช่วง ผมก็ได้ตีไข่ใส่สีเข้าไปเองตามสไตล์เหมือนเคย หุหุ (จะบอกว่ามั่วเหมือนเคยสินะ)
ก็ยืนยันตามคุณเจอีก 1 เสียงเลยครับว่าตอนที่ 1 นี้ลำดับเหตุการณ์ใ้ครที่เล่นเกมมาเข้าใจได้อยู่กลุ่มเดียวจริงๆ (หรือคนที่ไม่เคยเล่นอ่านแล้วเข้าใจช่วงยกมือขึ้นด้วยนะครับ) ซึ่งหากใครมีข้อสงสัยเกี่ยวกับเนื้อเรื่องในตอนแรกนี้ ก็ให้ถามมาได้เลยครับ เดี๋ยวผมจะให้คุณเจมาตอบเอง /me โดนซันรูน
สรุปจากที่อ่านคร่าวๆ ไป 4-5 ตอนแล้ว มังกะเรื่องนี้ ลายเส้นสวยงามดี มุขเยอะ และคนเขียนน่าจะติสต์แดกพอสมควรครับ
ว่าแล้วก็ไปอ่านกันเลย
ปล. ให้เครดิตมากบฏที่นี่ก่อนลงบล็อกเลยนะครับเนี่ย มดทั้งหลายดีใจมั้ยเอ่ย ??
ปล.2 สำหรับหน้าคู่ จะถูกย่อขนาดลงมาเพื่อให้พอดีกับหน้าเว็บนะครับ สามารถคลิกที่ภาพเพื่อชมไซส์จริงได้โดยตรงเลยครับผม
อ่านจากขวามาซ้ายแบบญี่ปุ่นนะครับ



































credit :



































