FFVII Advent Children Complete
 

- บทสัมภาษณ์ 3N (Nomura, Nozue, Nojima) ลงนิตยสาร Famitsu (Apr16, 2009) -

สัมภาษณ์ 3N (Nomura/Nojima/Nozue) เบื้องหลังการสร้าง Advent Children Complete ลงนิตยสาร Famitsu


Q: FFVII ACC ก็เอา AC มาปรับปรุงโดยแก้ไขจุดผิดพลาดต่างๆและเพิ่มฉากใหม่ความยาว 30 นาที ทีแรกคิดว่าจะออกภาคแก้นี้ต่อจาก AC เลยใช่ไหมครับคุณโนซุเอะ?

Nozue: ผมก็ต้องรวบรวมข้อมูลหลายๆอย่าง ต้องแก้เสียงรบกวน ต้องปรับแสง แล้วเนื้อหามันก็ต้องมีอะไรมากกว่านั้นอีก

Nomura: ตอนนั้นเราก็เน้นงานอื่นอยู่ด้วย โปรเจ็คต์นี้ถูกดองไว้ในคอมตั้งนานแน่ะครับ (ฮา)

Nozue: ช่วงนั้นเราเน้นทำ Dissidia กับ FFXIII Versus อยู่ครับ

Nomura: นี่เป็นโปรเจ็คต์ระยะยาว เพราะเราต้องรอให้ตลาดบลูเรย์กระเตื้องขึ้นเสียก่อน ทีแรกผมก็ไม่รู้ว่าเราจะเพิ่มฉากเข้าไปกี่นาที

Nojima: ตอนที่เริ่มโปรเจ็คต์ AC แรกๆลูกชายผมเพิ่งจะสองขวบ เขาพูดว่า "มาเล่นกันเถอะ" ซึ่งผมก็เอาประโยคนี้ใส่เข้าไปในหนังเป็นคำพูดของลอซด้วย ไปๆมาๆตอนนี้เขาอายุจะเท่าเดนเซลอยู่แล้วครับ

Q: กี่ยวกับฉากที่ถูกเพิ่ม มีตอนไหนที่อยากพูดถึงเป็นพิเศษหรือเปล่า?

Nomura: ฉากของพวกเด็กๆที่คุณโนจิม่าเขียนไว้ในเวอร์ชั่น 20 นาทีครับ เราเพิ่มฉากของพวกเด็กๆเข้าไปในตอนท้ายด้วย

Nojima: ผมนึกขึ้นมาได้ระหว่างที่เราสร้าง FF7 ว่าเด็กและคนชราเป็นผู้ที่อยู่ใกล้ชิดกับไลฟ์สตรีมมากที่สุด เด็กเพิ่งจะกำเนิดขึ้นมาจากไลฟ์สตรีม ส่วนคนชราอีกไม่นานก็จะต้องหลอมรวมกลับเข้าไปในไลฟ์สตรีม ใน AC ผมก็เลยอยากเขียนเรื่องราวเกี่ยวกับพวกเด็กๆ ซึ่งผมไม่ได้ใส่เข้าไปใน FF7 หนนี้ก็เหมือนกับได้ทำความปรารถนาอันยาวนานให้เป็นจริงละครับ

Q: มีเด็กติดโรคจีโอสติ๊กม่ากันเยอะ นั่นเป็นเพราะพวกเขาใกล้ชิดกับดวงดาวมากกว่าคนอื่นหรือเปล่าครับ?

Nojima: เด็กมีความรู้สึกสนุกและหวาดกลัวมากกว่าผู้ใหญ่ ยกตัวอย่างง่ายๆก็เหมือนตอนที่เมเทโอตกลงมา พวกเด็กๆคงช็อคกันน่าดู กว่าที่พวกเขาจะสงบใจได้ก็ถูกจีโอสติ๊กม่าเล่นงานเข้าแล้ว นั่นละที่ผมอยากจะสื่อ

Q: ตอนเขียนบทคุณตั้งใจจะให้จีโอสติ๊กม่ามันออกมาเป็นแบบไหนน่ะ?

Nojima: ต้องเป็นโรคที่รักษาไม่ได้ง่ายๆ แล้วมันติดตัวไปยาวๆแบบโรคหิดน่ะครับ แต่ใน AC ดูมันจะร้ายแรงเกินไปหน่อย คนเลยไม่ค่อยสัมผัสถึงความรู้สึกแบบนั้นเท่าไหร่ ใน ACC ก็เลยปรับให้มันดูใกล้ตัวสมจริงมากขึ้น

Nozue: ตอนแรกเราเข้าใจว่าจะต้องไม่ทำให้จีโอสติ๊กม่ามันดูน่ารังเกียจเกินไป แต่ตอนทำ AC เราถูกขอให้แสดงส่วนที่คนอื่นไม่อยากเห็นของโรคนี้ หลังจากคุยกับคุณโนมุระแล้วก็ตกลงกันว่าจะทำให้มันดูสมจริงมากขึ้น ทีแรกก็คิดกันอยู่ว่าจะให้ไอเป็นเลือดดีไหม

Nomura: แต่ก่อนเราทำให้มันดูร้ายแรงมาก แต่หลังจาก CC แล้วเราก็เข้าใจว่ายิ่งดูสมจริงมากเท่าไหร่ก็ยิ่งรู้สึกเจ็บปวดมากขึ้นเท่านั้น

Q: ตอนเรโนเลือดกำเดาออกฮามากครับ

Nozue: เป็นไอเดียของคุณโนมุระครับ

Nomura: ผมขอให้มีเลือดมากขึ้น แต่ผมไม่ได้ขอเลือดกำเดานะ (ฮา)

Nozue: ทีมทำโมเดลตัวละครใส่เข้าไปเพื่อแสดงอาการบาดเจ็บของเรโนน่ะ แต่ฉากต่อมาเลือดกำเดาก็หยุดแล้ว

Nomura: ทีแรกเราจะให้เลือดกำเดาคาอยู่แบบนั้นแหละ แต่พอเอามาดูแล้วมันดูตลกมากกว่า เลยเอาออกในฉากหลังๆครับ ตอนนั้นเรารู้สึกว่า "เลือดจะออกไปถึงไหนเนี่ย?" แต่พอเอาออกไปแล้วก็กลายเป็นฉากธรรมดาๆไป เลยไม่รู้ว่าจริงๆแล้วเราควรจะใส่เอาไว้แบบเดิมดีหรือเปล่า?

Q: ช่วยเล่าเรื่องฉากที่คุณชอบ หรือสิ่งที่ตั้งใจจะใส่เข้าไปใน ACC หน่อยครับ?

Nozue: ผมไม่รู้ว่าควรจะใส่เลือดเข้าไปมากแค่ไหนดี เลยเอาภาพคลาวด์ยืนโชกเลือดไปถามโนมุระว่า "เลือดแค่นี้โอเคไหม?"

Nomura: ฉากที่ผมชอบมากๆคือตอนสุดท้าย แต่ผมยังบอกอะไรมากไม่ได้ รวมๆแล้วผมชอบตอนที่เดนเซลใช้ท่อน้ำฟาดศัตรูนะ

Nojima: ผมก็ประทับใจเหมือนกันครับ ในบททีแรกเราให้เขาทำตัวอีกแบบนึง พอออกมาเป็นแบบนี้แล้วผมเองก็แปลกใจนิดๆ ไอเดียแบบโหดๆของคุณโนซุเอะแสดงให้เห็นถึงจุดที่เดนเซลแก้ปัญหาให้ตัวเองได้ดีกว่า "การพยายามถึงที่สุด" ที่ผมคิดไว้ทีแรกเสียอีก (ฮา)

Nozue: ฉากนั้นคุณโนมุระขอมาครับ เขาอยากให้เดนเซลใช้ของรอบตัวให้เป็นประโยชน์

Nojima: อีกตอนหนึ่งก็คือตอนที่เด็กผู้หญิงถือมูเกิ้ลพยุงน้องชายของเธอ เราใส่ฉากนี้ไว้ในบทตั้งแต่ตอนแรกๆ ผ่านไปพักหนึ่งทีมงานก็เอาฉากนี้มาให้ผมดู พอได้เห็นมันเป็นรูปเป็นร่างแล้วผมชอบมากครับ

Nozue: เราถามคุณโนจิม่าว่า "จะเอาแบบนั้นจริงๆเหรอ?" ตอนที่ผมอ่านบททีแรกผมก็ตกใจเหมือนกัน (ฮา)

Nojima: จนถึงตอนอัดเสียงเรายังถามกันอยู่เลย (ฮา) เด็กผู้หญิงถือมูเกิ้ลเป็นหนึ่งในตัวละครโปรดของผม แต่ในบทผมไม่ได้ใส่คำบรรยายลักษณะภายนอกของเธอไว้เลย พอได้เห็นเธอครั้งแรกผมก็คิด "ตกลงเธอหน้าตาแบบนี้สินะ" ผมยังสงสัยอยู่ว่าทำไมเธอต้องถือตุ๊กตามูเกิ้ลตลอดด้วยนะ หลายๆอย่างของเธอเข้าตาผมเลยหละ

Nozue: แล้วตกลงทำไมเธอต้องหิ้วมูเกิ้ลตลอดเวลาด้วยนะ?

Nomura: ทีมงานขอมานี่ครับ ตุ๊กตานั่นเป็นตัวเดียวกับที่ลูลู่จาก FFX ถือ และทีมงานก็ขอให้ใส่ตุ๊กตาตัวนี้เข้าไปด้วย

Nojima: พอได้เห็นบทของตัวเองกลายเป็นหนังจริงๆแล้วผมตื่นเต้นมากเลยครับ

Q: มีความลับอะไรอยากจะเล่าเกี่ยวกับ ACC ไหมครับ?

Nozue: เพียบเลยครับ เราแก้หลายๆฉากตามเสียงเรียกร้องจากแฟนๆ ลองหาดูแล้วกัน ยกตัวอย่างเช่นความหลังของเดนเซลตอนที่ป้ายชินระร่วงลงมาก็เป็นฉากที่ในนิยายได้บรรยายไว้ด้วย

Nojima: ความลับเหรอ... ผมว่าทุกคนชอบฉากหลังชนหลังนะ (ฮา) เป็นฉากที่แอริธปรากฏตัวขึ้นมาครั้งแรก ทีแรกเราตั้งใจจะให้เธอปรากฏตัวขึ้นมาซ้อนมอเตอร์ไซค์คลาวด์

Nomura: ดูจากชุดที่เธอใส่แล้วคงขึ้นมานั่งคร่อมมอเตอร์ไซค์ไม่ได้แน่ๆ แต่จะให้นั่งหันไปด้านใดด้านหนึ่งก็ไม่เข้ากับดีไซน์ของเฟนริลอีก เราก็เลยเปลี่ยน แล้วถ้าให้จู่ๆเธอโผล่มาเกาะหลังมอเตอร์ไซค์มันก็เหมือนหนังผีสิครับ (ฮา)

Nojima: เพราะงั้นผมเลยบอกว่าทุกคนคงชอบฉากหลังชนหลังไงครับ (ฮา)

(ทุกคนฮา)

Q: ในฉบับนิยายมีอะไรเด็ดๆหรือเปล่า?

Nojima: ใน Case of Shinra เรื่องราวของรูฟัสทำให้ผมรู้ว่าเขียนถึงตัวละครหลายๆตัวมันสนุกแบบนี้เอง

Nomura: นิยายตอนนี้จะเล่าว่ารูฟัสรอดมาได้อย่างไร ผมอ่านแล้วเนื้อเรื่องมันเยี่ยมมาก อย่าพลาดติดตามกันนะครับ

Nojima: ผมอยากเล่าถึงคนที่ตายไปแล้วด้วย ใน FF7 ประธานชินระถูกฆ่าตายตั้งแต่ตอนต้นเกม หนนี้เราจะได้รู้จักเขามากขึ้นไปอีก

Nomura: บทสนทนาระหว่างวินเซนต์และเร้ด 13 ก็น่าสนใจมากครับ

Q: สุดท้ายนี้มีอะไรจะฝากถึงแฟนๆไหมครับ?

Nozue: ในส่วนของผมก็ต้องเป็นเรื่องภาพ เรื่องเสียง ที่เปลี่ยนแปลงไป คนที่เคยดูมาแล้วจะรู้สึกเหมือนกับเป็นอีกเรื่องหนึ่งที่ให้ความรู้สึกที่แตกต่างออกไป

Nojima: คนที่เคยดูมาแล้วหลายๆจุดที่ถูกมองข้ามใน AC พอมาดูฉบับนี้อาจรู้สึกว่า "อ้อ แบบนี้เอง" จะมีคำบรรยายเกี่ยวกับสถานการณ์โลกปัจจุบันมากขึ้น แม้แต่จากพวกเด็กๆอย่างเดนเซล ฉบับนิยายก็น่าสนใจนะครับ อ่านกันด้วยนะ

Nomura: เราปล่อยให้แฟนๆคอยกันนานมาก แต่รับรองว่าคุณภาพงานหนนี้คุ้มค่าการรอคอยแน่นอนครับ



 


<กลับไปหน้าหลัก>


Web Content by Shiryu
This site is best viewed in Firefox with a resolution of 1024x786